Brazil is not what you see but what you feel. Once you spend time here – a week, two weeks – you get in the vibe. It’s really intoxicating. – Francisco Costa
Brazilian Culture Month Fact of the Day: April 29th
Ingrid Silva was born in Rio de Janeiro, Brazil, and at the age of eight she began training in ballet at Dançando Para Não Dançar. A few years later, Silva joined the Escola de Dança Maria Olenewa and Centro de Movimento Debora Colker on a full scholarship. Learn more about Ingrid below.
April 29th / 29 de abril – Ingrid Silva
Ingrid Silva was born in Rio de Janeiro, Brazil, and at the age of eight she began training in ballet at Dançando Para Não Dançar. A few years later, Silva joined the Escola de Dança Maria Olenewa and Centro de Movimento Debora Colker on a full scholarship. At age 17, she was an apprentice with Grupo Corpo, one of the most prestigious Brazilian dance companies. After High School, Silva began studying at Centro Universitário da Cidade (Univercidade) but soon moved to New York to attend the Dance Theatre of Harlem Summer, in 2007, on a full school scholarship. Soon after, she was invited to join the Dance Theatre Of Harlem Professional Training Program. She is now also a mother. One of her greatest passions is working to increase Afro-Braziian visibility in ballet.
Ingrid Silva nasceu no Rio de Janeiro, Brasil, e aos oito anos de idade começou a treinar em balé no Dançando Para Não Dançar. Como uma jovem bailarina, Silva foi inspirada por bailarinas brasileiras como Ana Botafogo e Mercedes Baptista. Aos 17 anos, ela também foi aprendiz do Grupo Corpo, uma das mais prestigiadas companhias brasileiras de dança. Depois do Ensino Médio, Silva começou a estudar no Centro Universitário da Cidade (Univercidade), mas logo se mudou para Nova York para frequentar o Teatro de Dança do Harlem Summer, em 2007, com uma bolsa de estudos escolar completa. Logo depois, ela foi convidada a participar do Programa de Treinamento Profissional do Dance Theatre Of Harlem. Agora ela também é mãe. Uma de suas maiores paixões é trabalhar para aumentar a visibilidade afro-brasileira no balé.
April 28th / 28 de abril – Maria da Penha Maia Fernandes
Maria da Penha Maia Fernandes is a Brazilian biopharmacist and women human rights defender. She advocates for women’s rights, particularly against domestic violence. Born in 1945 in Fortaleza, in the Brazilian state of Ceará, Maria da Penha was a victim of domestic violence by her husband. She brought a case against her attacker to be condemned, first in the Federal Court of Brazil and later in the Inter-American Court of Human Rights. On August 7, 2006, the president of Brazil Luiz Inácio Lula da Silva put the Federal Brazilian Law 11340 into practice. Now known as the Law Maria da Penha, it increased the severity of punishment for domestic violence against women, whenever it occurred in a domestic or family environment.
Maria da Penha Maia Fernandes é uma biofarmacêutica brasileira e defensora dos direitos humanos das mulheres. Ela defende os direitos da mulher, particularmente contra a violência doméstica. Nascida em 1945 em Fortaleza, no estado brasileiro do Ceará, Maria da Penha foi vítima da violência doméstica de seu marido. Ela apresentou um caso contra seu agressor para ser condenada, primeiro na Corte Federal do Brasil e depois na Corte Interamericana de Direitos Humanos. Em 7 de agosto de 2006, o presidente do Brasil Luiz Inácio Lula da Silva colocou em prática a Lei Federal Brasileira 11340. Agora conhecida como Lei Maria da Penha, ela aumentou a severidade da punição da violência doméstica contra a mulher, sempre que ela ocorresse em ambiente doméstico ou familiar.
April 27th / 27 de abril – Erica Malunguinho da Silva
Erica Malunguinho da Silva is a Brazilian politician elected into the Legislative Assembly of São Paulo on October 7th, 2018 after receiving around 54,400 votes. She made history by being the first transgender person to be elected to a Brazilian state legislature. Malunguinho created the urban quilombo Aparelha Luzia, a black cultural space that brings people of African descent together in solidarity, and is also a space for art, discussion, and performances surrounding the idea of Black culture
Erica Malunguinho da Silva é uma política brasileira eleita para a Assembléia Legislativa de São Paulo em 7 de outubro de 2018, após receber cerca de 54.400 votos. Ela fez história ao ser a primeira pessoa transgênero a ser eleita para uma Assembléia Legislativa estadual brasileira. Malunguinho criou o quilombo urbano Aparelha Luzia, um espaço cultural negro que reúne pessoas de ascendência africana em solidariedade, e é também um espaço de arte, discussão e apresentações em torno da idéia da cultura negra.
April 26th / 26 de abril – Alberto Santos Dumont
Alberto Santos Dumont (1873 – 1932) was a Brazilian aeronaut, sportsman, inventor, and one of the very few people to have contributed significantly to the early development of both lighter-than-air and heavier-than-air aircraft. Dumont designed, built, and flew the first practical dirigible balloons (i.e., airships) and was the first to achieve flight of a powered airplane with his 14-bis biplane in Europe.
Alberto Santos Dumont (1873 – 1932) foi um aeronauta brasileiro, esportista, inventor e uma das poucas pessoas que contribuíram significativamente para o desenvolvimento precoce tanto de aeronaves mais leves que o ar quanto mais pesadas que o ar. Dumont projetou, construiu e pilotou os primeiros balões dirigíveis práticos (ou seja, dirigíveis) e foi o primeiro a conseguir o vôo de um avião motorizado com seu biplano 14-bis na Europa.
April 25th / 25 de abril – Bertha Maria Júlia Lutz
Bertha Maria Júlia Lutz was a Brazilian zoologist, politician, and diplomat. Lutz became a leading figure in both the Pan American feminist movement and human rights movement. She was instrumental in gaining women’s suffrage in Brazil and represented her country at the United Nations Conference on International Organization, signing her name to the United Nations Charter. In addition to her political work, she was a naturalist at the National Museum of Brazil, specializing in poison dart frogs. She has three frog species and two lizard species named after her.
Bertha Maria Júlia Lutz foi uma zoóloga, política e diplomata brasileira. Lutz tornou-se uma figura de destaque tanto no movimento feminista pan-americano quanto no movimento de direitos humanos. Ela foi instrumental na conquista do sufrágio feminino no Brasil e representou seu país na Conferência das Nações Unidas sobre Organização Internacional, assinando seu nome na Carta das Nações Unidas. Além de seu trabalho político, ela foi naturalista no Museu Nacional do Brasil, especializando-se em sapos de dardos venenosos. Ela tem três espécies de sapos e duas espécies de lagartos com o seu nome.
April 15th / 15 de abril – Roberto Carlos da Silva Rocha
Roberto Carlos da Silva Rocha, commonly known as Roberto Carlos, is a Brazilian former professional footballer who now works as a football ambassador. He was born into a very poor and hard-working family in 1973 in Garca, Sao Paolo, Brazil. He started his career in Brazil as a forward but spent most of his career as a left back and has been described as the “most offensive-minded left-back in the history of the game”. Carlos is also widely considered one of the greatest left backs in history, and was also known as a free kick specialist throughout his career—his bending shots have measured at over 105 miles per hour.
Roberto Carlos da Silva Rocha, comumente conhecido como Roberto Carlos, é um ex-jogador de futebol profissional brasileiro que agora trabalha como embaixador de futebol. Ele nasceu em uma família muito pobre e trabalhadora em 1973 em Garca, São Paulo, Brasil. Ele começou sua carreira no Brasil como atacante, mas passou a maior parte de sua carreira como lateral esquerdo e foi descrito como “o lateral esquerdo mais ofensivo da história do jogo”. Carlos é também amplamente considerado um dos maiores laterais esquerdos da história, e foi também conhecido como um especialista em pontapés livres ao longo de sua carreira – seus chutes de flexão mediram mais de 105 milhas por hora.
April 14th / 14 de abril – José Bento Monteiro Lobato
José Bento Monteiro Lobato (1882-1948) was one of the most popular Brazilian writers. An author of a vast number of publications, he became notable for being one of the first in Brazil to write books intended exclusively for children. Between 1920 and 1947, Lobato wrote around 23 fantasy novels for children and adolescents, in addition to a number of translations for Portuguese of international literary classics. Lobato followed the steps of his contemporary fellow citizens who strived to build a society governed by secular values.
José Bento Monteiro Lobato (1882-1948) foi um dos mais populares escritores brasileiros. Autor de um vasto número de publicações, tornou-se notável por ser um dos primeiros no Brasil a escrever livros destinados exclusivamente a crianças. Entre 1920 e 1947, Lobato escreveu cerca de 23 romances de fantasia para crianças e adolescentes, além de várias traduções para o português de clássicos literários internacionais. Lobato seguiu os passos de seus concidadãos contemporâneos que se esforçaram para construir uma sociedade regida por valores seculares.
April 13th / 13 de abril – Oscar Ribeiro de Almeida Niemeyer Soares Filho
Oscar Ribeiro de Almeida Niemeyer Soares Filho (1907-2012), known as Oscar Niemeyer, was a Brazilian architect considered to be one of the key figures in the development of modern architecture. During his 78-year-long career, he completed nearly 600 illustrious projects, throughout the Americas, Europe, and Africa. An early exponent of modern architecture in Latin America, he was particularly noted for his work on Brasília, the new capital of Brazil. He made use of reinforced concrete to create imaginative designs and his architecture is often termed as lyrical sculpture. He was the first architect in the world who practiced modernism inspired by regional appeal.
Oscar Ribeiro de Almeida Niemeyer Soares Filho (1907-2012), conhecido como Oscar Niemeyer, foi um arquiteto brasileiro considerado como uma das figuras-chave no desenvolvimento da arquitetura moderna. Durante seus 78 anos de carreira, ele completou quase 600 projetos ilustres, em todas as Américas, Europa e África. Expoente inicial da arquitetura moderna na América Latina, ele foi particularmente notável por seu trabalho em Brasília, a nova capital do Brasil. Ele fez uso do concreto armado para criar projetos imaginativos e sua arquitetura é freqüentemente chamada de escultura lírica. Ele foi o primeiro arquiteto do mundo que praticou o modernismo inspirado pelo apelo regional.
April 12th / 12 de abril – Joaquim Maria Machado de Assis
Joaquim Maria Machado de Assis (1839 – 1908) often known by his surnames as Machado de Assis, Machado, or Bruxo do Cosme Velho, was a pioneer Brazilian novelist, poet, playwright and short story writer, widely regarded as the greatest writer of Brazilian literature. In 1897 he founded and became the first President of the Brazilian Academy of Letters. He was multilingual, having taught himself French, English, German and Greek in later life. Machado’s work shaped the realism movement in Brazil. He became known for his wit and his eye-opening critiques of society.
Joaquim Maria Machado de Assis (1839 – 1908) muitas vezes conhecido por seus sobrenomes como Machado de Assis, Machado ou Bruxo do Cosme Velho, foi um romancista, poeta, dramaturgo e escritor de contos brasileiro pioneiro, amplamente considerado como o maior escritor da literatura brasileira. Em 1897 ele fundou e tornou-se o primeiro Presidente da Academia Brasileira de Letras. Ele era multilíngüe, tendo-se ensinado francês, inglês, alemão e grego em vida posterior. A obra de Machado moldou o movimento do realismo no Brasil. Tornou-se conhecido por sua sagacidade e por suas críticas de abertura de olhos à sociedade.
April 11th / 11 de abril – Carlos Hélio Gracie
Carlos Hélio Gracie (1913 –2009) was a Brazilian martial artist who together with his brothers Oswaldo, Gastao Jr, George and Carlos Gracie founded and developed the self-defense martial art system of Gracie Jiu-Jitsu, also known as Brazilian Jiu-Jitsu (BJJ). Considered as the Godfather of BJJ, according to his son Rorion, Gracie is one of the first sports heroes in Brazilian history.
Carlos Hélio Gracie (1913 -2009) foi um artista marcial brasileiro que juntamente com seus irmãos Oswaldo, Gastao Jr, George e Carlos Gracie fundou e desenvolveu o sistema de arte marcial de autodefesa do Gracie Jiu-Jitsu, também conhecido como Jiu-Jitsu Brasileiro (BJJ). Considerado como o padrinho do BJJ, segundo seu filho Rorion, Gracie é um dos primeiros heróis do esporte na história brasileira.
April 8th / 8 de abril – Getulio Varga
Getúlio Dornelles Vargas (1882-1954) also known by his initials GV and nicknamed “the Father of the Poor”, was a Brazilian lawyer and politician who served as the 14th and 17th president of Brazil, from 1930 to 1945 and from 1951 to 1954. Vargas was the dominant political personality of Brazil for nearly a quarter century and is widely regarded as the prime mover of the nationalistic social and economic changes that have prompted the modernization of Brazil since the 1930s.
Getúlio Dornelles Vargas (1882-1954) também conhecido por suas iniciais GV e apelidado de “o Pai dos Pobres”, foi um advogado e político brasileiro que serviu como o 14o e 17o presidente do Brasil, de 1930 a 1945 e de 1951 a 1954. Vargas foi a personalidade política dominante do Brasil por quase um quarto de século e é amplamente considerado como o principal impulsionador das mudanças sociais e econômicas nacionalistas que impulsionaram a modernização do Brasil desde a década de 1930.
April 7th / 7 de abril – Chiquinha Gonzaga
One of the most important feminine figures of Brazilian music history, Chiquinha Gonzaga was an independent woman in times of extreme prejudice and earned her money with her own music. The first Brazilian female conductor, the first composer of the Carnival March genre (with “Ô Abre Alas”), she was also very active in the abolitionist and Republican campaigns. Her songs had enormous success, yielding an international career and songs still commonly used.
Uma das figuras femininas mais importantes da história da música brasileira, Chiquinha Gonzaga foi uma mulher independente em tempos de extremo preconceito e ganhou seu dinheiro com sua própria música. A primeira regente feminina brasileira, a primeira compositora do gênero Carnaval Marcha (com “Ô Abre Alas”), também foi muito ativa nas campanhas abolicionistas e republicanas. Suas canções tiveram um enorme sucesso, dando origem a uma carreira internacional e Ô canções ainda comumente usadas.
Source: https://www.youtube.com/watch?v=ialpgI9bqFg
April 6th / 6 de abril – Carmen Miranda
At the peak of her career, Brazilian singer Carmen Miranda (1909–1955) was the highest paid woman in Hollywood. Known for her colorful outfits and fruit-bedecked headgear, Miranda was one of the first ambassadors of Latin American popular culture. She appeared in more than a dozen movies, often along-side the era’s top stars, but was usually typecast as the exotic songstress in the plots. “Many of her compatriots never forgave her for the pastiche of mischief and malaprops that became not only Miranda’s trademark Hollywood act but also synonymous with Latin America itself,” Mac Margolis wrote in Newsweek International.
No auge de sua carreira, a cantora brasileira Carmen Miranda (1909-1955) era a mulher mais bem paga de Hollywood. Conhecida por seus trajes coloridos e seu capacete de pescoço de fruta, Miranda foi uma das primeiras embaixadoras da cultura popular latino-americana. Ela apareceu em mais de uma dúzia de filmes, muitas vezes ao lado das principais estrelas da época, mas geralmente era datilografada como a exótica cantora dos enredos. “Muitos de seus compatriotas nunca a perdoaram pelo pastiche de travessuras e malandrices que se tornaram não apenas a marca registrada de Miranda em Hollywood, mas também sinônimo da própria América Latina”, escreveu Mac Margolis na Newsweek International.
Source: https://artsandculture.google.com/entity/tarsila-do-amaral/m03_yn_?hl=en
April 5th / 5 de abril – Tarsila de Aguiar do Amaral
Tarsila de Aguiar do Amaral was a Brazilian painter, draftswoman, and translator. She is considered one of the leading Latin American modernist artists, and is regarded as the painter who best achieved Brazilian aspirations for nationalistic expression in a modern style. As a member of the Grupo dos Cinco, Tarsila is also considered a major influence in the modern art movement in Brazil and was instrumental in the formation of the aesthetic movement, Antropofagia.
Tarsila de Aguiar do Amaral foi pintora, desenhista e tradutora brasileira. Ela é considerada uma das principais artistas modernistas latino-americanas, e é considerada a pintora que melhor alcançou as aspirações brasileiras de expressão nacionalista em um estilo moderno. Como membro do Grupo dos Cinco, Tarsila também é considerada uma grande influência no movimento de arte moderna no Brasil e foi fundamental na formação do movimento estético, Antropofagia.
Source: https://artsandculture.google.com/entity/tarsila-do-amaral/m03_yn_?hl=en
April 4th / 4 de abril – Linn da Quebrada
Lina Pereira, professionally known as Linn da Quebrada, is a Brazilian actress, singer, songwriter and social activist. She is one of the most relevant artists in the Brazilian music scene today, rising to recognition by using tension and friction between truths, touching taboos and deconstructing stereotypes with her biting and sarcastic style.
Lina Pereira, conhecida profissionalmente como Linn da Quebrada, é uma atriz, cantora, compositora e ativista social brasileira. Ela é uma das artistas mais relevantes na cena musical brasileira de hoje, ascendendo ao reconhecimento usando tensão e atrito entre verdades, tocando tabus e desconstruindo estereótipos com seu estilo mordaz e sarcástico. Saiba mais sobre Lina aqui.
Source: https://www.last.fm/music/Linn+da+Quebrada
April 1st / 1º de março – Marta Vieira da Silva
Marta Vieira da Silva was born in Brazil in 1986, and is a citizen of both Brazil and Sweden. Widely regarded as the best female soccer player of all time, she currently plays for the Orlando Pride in the National Women’s Soccer League in the United States and as a forward on the Brazil national team. A prolific goal scorer and gifted player famed for her dribbling ability, Marta finished the 2007 FIFA Women’s World Cup as the winner of both the Golden Ball and the Golden Boot for scoring seven goals. Scoring 15 goals at the 2015 World Cup, Marta became the all-time top scorer of the tournament. She was named FIFA World Player of the Year five consecutive times between 2006 and 2010, and was a member of the Brazilian national teams that won the silver medal at the 2004 and 2008 Summer Olympics. She was named as one of six ambassadors for the 2014 men’s World Cup held in Brazil.
Marta Vieira da Silva nasceu no Brasil em 1986, e é cidadã tanto do Brasil quanto da Suécia. Amplamente considerada a melhor jogadora de futebol feminino de todos os tempos, ela atualmente joga pelo Orgulho de Orlando na Liga Nacional de Futebol Feminino dos Estados Unidos e como atacante na seleção brasileira.
Artilheira prolífica e talentosa, jogadora famosa por sua habilidade em dribles, Marta terminou a Copa do Mundo Feminina da FIFA 2007 como vencedora tanto da Bola de Ouro quanto da Chuteira de Ouro por ter marcado sete gols. Marcando 15 gols na Copa do Mundo de 2015, Marta tornou-se a maior artilheira do torneio de todos os tempos. Ela foi nomeada Jogadora do Ano da FIFA cinco vezes consecutivas entre 2006 e 2010, e foi membro das seleções brasileiras que conquistaram a medalha de prata nas Olimpíadas de Verão de 2004 e 2008. Ela foi nomeada como uma das seis embaixadoras para a Copa do Mundo masculina de 2014 realizada no Brasil.
Crescendo em uma família pobre do nordeste do Brasil em Dois Riachos em Alagoas, Marta jogou futebol de rua sem tênis e foi muitas vezes evitada pelos meninos que ela conseguia superar.
Ela já serviu como Embaixadora da Boa Vontade de 2010 a 2018 para o Programa de Desenvolvimento das Nações Unidas, durante o qual ela promoveu esforços internacionais para alcançar os Objetivos de Desenvolvimento do Milênio (ODM) com um foco especial no empoderamento das mulheres. Ela é embaixadora das Nações Unidas para as Mulheres.
Source: https://www.looktothestars.org/celebrity/marta-vieira-da-silva